可别忘了她是一个巫婆- -| 回首页 | 2005年索引 | - -有你真好

炒鱿鱼- -

                                      

     我是一尾鱼,不幸的很,我这尾鱼自小什么都不好爱,偏偏爱上"炒鱿鱼"这道菜,未料"炒鱿鱼"忽然成了被单位辞退的代名词,鱿鱼炒出来可不是一个个的铺盖卷么?而我,今天在现实生活中也一再尝到"炒鱿鱼"的滋味。经理大人的嘴脸也让我这尾鱼领教到"领导"的真谛~~吼吼  想象力超级丰富的鱼都想到希特勒和纳粹集中营了~~自己在这安慰下鱼鱼受伤的心吧~~

   "炒鱿鱼"这个词,是形容工作被辞退、解雇、甚至开除,要搞清这个意思,我们还得从旧社会讲起。

  那个时代,被解雇的人是没有任何地方可以申诉的,一听到老板的通知,便只好卷起铺盖走人。

  所以被解雇的人,对开除和解雇这类词十分敏感甚至恐惧,觉得它太刺耳,于是有些人便用"卷铺盖"来代替。因为那时候被雇用人的被褥都是自带的,老板是不会提供的,离开时,当然要卷起自己的铺盖了。

  不知什么时候开始,人们忽然从"炒鱿鱼"这道菜中发现,在烹炒鱿鱼时,每块鱼片都由平直的形状,慢慢卷起来成为圆筒状,这和卷起的铺盖外形差不多,而且卷的过程也很相像。

  人们由此产生了联想,就用"炒鱿鱼"代替"卷铺盖",也就是表示被解雇和开除的意思。

  这个说法延用至今。但是在现今社会老板要轻易地炒别人的鱿鱼就不那么简单和随便啦,因为职工工作的权利是受法律保护的。

  现如今,"炒统鱼"除了被辞退意思外,也有的是个人因为不想在原单位干了而提出辞职的,这时你就会听到"我炒了老板鱿鱼啦!

- 作者: lulu5711386 2005年01月6日, 星期四 20:16 加入博采

Trackback

你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=506538

回复

- 评论人:匿名网友

Sat Jan 22 17:17:12 CST 2005 

我爱我的爱人可是我失去了他

评论内容: